
Lesson 4
Δεν ήρθα να φέρω ειρήνη στον κόσμο, αλλά μάχαιρα...
I did not come to bring peace, but a sword...

Confessing and rejecting Christ
Those who declare publicly that they belong to me, I will do the same for them before the angels of God. But those who reject me publicly, I will also reject them before the angels of God.
(Luke 12. 8,9)
Not Peace, but a Sword
Do not think that I have come to bring peace to the world. No, I did not come to bring peace, but a sword. I came to set sons against their fathers, daughters against their mothers, daughters-in-law against their mothers-in-law; your worst enemies will be the members of your own family.
(Luke, 12. 51-53)
Those who love their father or mother more than me, are not fit to be my disciples; those who love their son or daughter more than me are not fit to be my disciples. Those who do not take up their cross and follow in my steps are not fit to be my disciples.
(Luke, 14. 26,27)
Those who try to gain their own life will lose it; but those who lose their life for my sake will gain it.
(Math. 16, 25)

Enriching my vocabulary by learning unknown words...
Εμπλουτίζω το λεξιλόγιό μου με άγνωστες λέξεις...
Λεξιλόγιο
Declare = δηλώνω, λέω κάτι ως δήλωση
Publicly = δημόσια
Reject = απορρίπτω
Heaven = (μεταφορικά) ουρανός. Όταν αναφερόμαστε σε θέματα Πίστεως, σημαίνει Παράδεισος.
Daughter-in-law = νύφη
Mother-in-law = πεθερά
Enemy = εχθρός
Disciples = μαθητές
For my sake = για το καλό μου, προς όφελός μου

Text in English
Confessing and rejecting Christ
Those who declare publicly that they belong to me, I will do the same for them before the angels of God. But those who reject me publicly, I will also reject them before the angels of God.
Not Peace, but a Sword
Do not think that I have come to bring peace to the world. No, I did not come to bring peace, but a sword. I came to set sons against their fathers, daughters against their mothers, daughters-in-law against their mothers-in-law; your worst enemies will be the members of your own family.
Those who love their father or mother more than me, are not fit to be my disciples; those who love their son or daughter more than me are not fit to be my disciples. Those who do not take up their cross and follow in my steps are not fit to be my disciples.
Those who try to gain their own life will lose it; but those who lose their life for my sake will gain it.
Μετάφραση κειμένου
Ομολογώντας και απορρίπτοντας τον Χριστό
Σας διαβεβαιώνω ότι, όποιος με ομολογήσει μπροστά στους ανθρώπους, (τότε) και ο Υιός του Ανθρώπου θα τον ομολογήσει μπροστά στους Αγγέλους του Θεού· ενώ εκείνον που θα με έχει αρνηθεί ενώπιον των ανθρώπων, θα τον αρνηθώ ενώπιον των Αγγέλων του Θεού.
Όχι ειρήνη, αλλά μάχαιρα
Νομίζετε ότι ήρθα να δώσω ειρήνη στη γη; Όχι, σας λέγω, αλλά διχασμό! Θα χωρισθούν ο πατέρας εναντίον του γιου και ο γιος εναντίον του πατέρα, η μητέρα εναντίον της θυγατέρας και η θυγατέρα εναντίον της μητέρας, η πεθερά εναντίον της νύφης και η νύφη εναντίον της πεθεράς της. Οι χειρότεροι εχθροί σας θα είναι τα μέλη της ίδιας σας της οικογενείας (οι οικείοι σας).
Αν κάποιος έρχεται κοντά μου και δεν εγκαταλείπει τον πατέρα και τη γυναίκα και τα παιδιά του, δεν μπορεί να είναι μαθητής μου. Και όποιος δεν σηκώσει τον σταυρό του και δεν με ακολουθεί, δεν μπορεί να είναι μαθητής μου.
Γιατί όποιος θέλει να σώσει την ψυχή του, θα τη χάσει. Όποιος, όμως, χάσει την ψυχή του χάριν εμού, θα τη βρει.

Ερμηνευτική απόδοση
Ομολογώντας και απορρίπτοντας τον Χριστό
Όσο για τους διωγμούς και τους κινδύνους που ενδέχεται να υποστείτε για την πίστη σας προς εμένα, σας λέω: Κάθε άνθρωπο που θα με ομολογήσει ως Σωτήρα του και Θεό του μπροστά στους ανθρώπους που καταδιώκουν την πίστη μου, και ο Υιός του ανθρώπου, ο Θεάνθρωπος Μεσσίας, θα τον ομολογήσει και θα τον συστήσει ως αφοσιωμένο και πιστό ακόλουθό του μπροστά στους Αγγέλους του Θεού την Ημέρα της Κρίσεως.
Όχι ειρήνη, αλλά μάχαιρα
Μη νομίζετε ότι ήρθα να φέρω στη γη μια εγκόσμια ειρήνη, όπως την φαντάζονται αυτοί που περιμένουν τον Μεσσία ως επίγειο βασιλιά και κατακτητή. Όχι, δεν ήρθα να φέρω τέτοια ειρήνη, αλλά μόνο διαίρεση και διχασμό. Γι' αυτήν όμως την διαίρεση υπεύθυνη είναι η κακία των ανθρώπων.
Θα χωριστεί ο πατέρας, που δεν πίστεψε στο Ευαγγέλιο, εναντίον του γιου του, που πίστεψε. Και ο άπιστος γιος θα χωριστεί εναντίον του πατέρα του. Η μητέρα η άπιστη εναντίον της πιστής κόρης της και η κόρη εναντίον της μητέρας της. Η πεθερά, που είναι το ίδιο πρόσωπο με τη μητέρα του σπιτιού, θα χωριστεί από τη νύφη της και η νύφη από την πεθερά. Οι χειρότεροι εχθροί σας θα είναι τα μέλη της ίδιας της οικογενείας σας (οι οικείοι σας).
Εάν κανείς έρχεται μαζί μου και δεν μισεί τον πατέρα του και την μητέρα του και τη γυναίκα του και τους αδελφούς του και τις αδελφές του, εφόσον αυτοί του γίνονται εμπόδιο να με ακολουθεί, δεν μπορεί να γίνει μαθητής μου. Όποιος δεν παίρνει επάνω του το σταυρό του και να με ακολουθήσει, δεν μπορεί να είναι μαθητής μου.
Εκείνοι που θέλουν να σώσουν τη ζωή τους, αυτοί θα χάσουν την πνευματική και ευτυχισμένη αιώνια ζωή. Ενώ εκείνοι που θα χάσουν τη ζωή του για την ομολογία τους και την υπακοή τους σε μένα, θα τη βρει στο μελλοντικό αιώνα, όπου θα κερδίσει την αιώνια ζωή.
Τρεμπέλας, Ν. Παν. (2022). Η Καινή Διαθήκη: Με σύντομη ερμηνεία. Αθήνα: Αδελφότης Θεολόγων «Ο Σωτήρ».
Previous section
Next section